Версия для печати

Гости Красноярска высоко оценили прошедшие «Астафьевские чтения»

   Накануне завершилась научно-практическая конференция «Астафьевские чтения», организованная управлением культуры администрации края. Подводя итоги, гости конференции дали оценку прошедшему мероприятию. «Приятно осознавать, что сохранился и поддерживается высокий интерес к творчеству писателя, — отметил Николай Годино, писатель из Челябинска. — В Красноярске есть все предпосылки для создания центра по изучению творчества Астафьева». По словам Светланы Асламовой, главного редактора журнала «Сибирячок» (г. Иркутск), «Литературные встречи» и «Астафьевские чтения» — это не проявления квасного патриотизма. «Здесь люди встречаются, чтобы свободно общаться, поэтому нужно продолжать эту традицию», — считает она. «Целью «Литературных встреч» было общение, — отмечает енисейский писатель Алексей Бондаренко. — Эти встречи дороги для меня. Приехав на конференцию, я увидел людей, с которыми не встречался с 1996 года, а также нашел много новых друзей». Доктор филологических наук, ведущий сотрудник ИМЛИ РАН (г. Москва) Алла Большакова отметила разнообразие тематического охвата конференции, а китайская переводчица Чень Шу Сянь – рост интереса к творчеству Астафева за рубежом: «На сегодняшний день более 20 произведений Астафьева переведено на иностранные языки, но многие не знают, насколько Астафьев популярен в мире. Именно поэтому к моему докладу был проявлен очень большой интерес». На взгляд литературного критика Льва Аннинского, организационная часть конференции была просто блистательной. «Сейчас необходимо направить все усилия заинтересованных сторон на проведение юбилейных слушаний, посвященных десятилетию «Литературных встреч в русской провинции», — подчеркнул он. — Сегодня имя Астафьева становится символом нашего времени, и наш долг делать так, чтобы это имя вопреки всем изменениям, происходящим в обществе, осталось с нами».


Сейчас на главной